본문 바로가기
잡다한이야기

[영어 관용표현] break a leg

by 셜록홈즈2 2022. 12. 30.
반응형

중대한 발표를 앞두고 떨리는 경험을 모두들 한 번씩은 해보셨을 것이에요. 이렇게 떨고 있을 때, 주변 친구가 와서 "떨지마..! 잘 할 수 있어!" 이렇게 응원을 받는 경우도 종종 있는데요. 이러한 것을 영어로는 어떻게 표현할까요? 바로 포스팅 제목과 같이 "break a leg"라고 합니다.

go for it
출처 : Flickr

Break a Leg

직역하면 다리를 부러뜨리다라는 표현이기에, 많은 분들이 헷갈릴수도 있을 것입니다. 앞서 알아본 바와 같이 Break a Leg는 "행운을 빌어", "화이팅"과 같은 의미를 지니는 관용표현입니다.

 

Break a Leg의 유래

옛날에 헐리우드 초창기에는 많은 사람들이 배우가 되기 위해서 영화사 앞에서 줄을 서고 기다렸습니다. 이렇게 줄을 서며 기다리는 줄을 "Leg Line"이라고 했는데요. 줄을 서며 기다리는 동료들끼리 "Break a Leg"라며 서로 응원하는 표현을 사용하였고, 이제는 대중적으로 사용되는 관용표현이 된 것이죠.

반응형

'잡다한이야기' 카테고리의 다른 글

[영어 관용표현] Hit Bottom  (0) 2022.12.30
파이팅 유래, 영어로  (0) 2022.12.30
김치 김장의 유래, 시기  (0) 2022.12.28
구사일생(九死一生)의 의미와 유래  (0) 2022.12.26
[맞춤법] 곰곰이 곰곰히  (0) 2022.12.26

댓글